ldquo大人,你这可是太高看我了!rdquo
亚特伍德连连苦笑,ldquo就算是精灵那边,想要用一亩地养活一个成年,也必须有资深的德鲁伊时时照看,甚至是催生,我这边,领主大人上次不是还说mdashmdashrdquo
后面的话亚特伍德没有当着众人的面说出来,但夏多作为当事人,自然是知道对方想说什么,不就是他上次交代对方不用使用新自然圣力嘛!
但产量的提升并不仅仅只能依靠法术催生或者是照顾,还有其他方法,至少夏多知道的就不止一种。
ldquo不要将法术看得过重,亚特伍德长老,我问你,我之前在领地推广的提前育种,有没有使得麦地产量提升?rdquo
ldquo有,但那提升实在有限啊!rdquo
ldquo唉!rdquo
听到这样的话,夏多不禁摇头,ldquo难道你指望只依靠提前育种就将产量提升到我说的那种目标吗?
ldquo那我再说一个方法mdashmdash提前选种,这很好理解吧,先将好种子和坏种子提前分开,只种好种子,这样能提升产量吗?rdquo
ldquo能!rdquo
亚特伍德眼睛一亮,肯定地说道,甚至于对如何挑选好种子他都想到了不止一个办法,如果多大量提升产量的方法,未必不能将产量提升到一亩地养活一个人。
于是,亚特伍德像是找到了方向,满是期待地望着夏多:
ldquo大人,还有吗?rdquo
夏多连连摇头,ldquo没有了,没有了,剩下的你要自己想。rdquo
其实作为一个出身农业大国的他,怎么可能没有其他办法,只是领地的发展不可能只依赖于他一人,须得所有人一同努力才是。
领地也非他一人的领地,而是所有人共同的家,他仅仅只是这个家里的家长而已。
不过亚特伍德仍不罢休,就算是妮雅也十分好奇地望着他,似乎是希望他能继续说出新方法。
妮雅想听,夏多当然不会不说,不过他也不会当众自己打自己的脸,说了没有就是没有,不过间接方法说说倒也无妨:
ldquo粮食产量的提升不仅仅只在田地里,还在粮食生产的过程中,减少收割、运输、加工、储存方面的不必要折损,也算是间接提高产量了。rdquo
说到这里,夏多看向莱顿,郑重说道:ldquo眼下正值秋收之际,务必做好秋收保障工作,确保秋粮应收尽收,后续的运输、加工、储存等环节,也必须慎重对待!rdquo
ldquo是,大人!rdquo
helliphellip
粮食问题到此为止,亚特伍德也看出了夏多的意思,没有再深究,至于妮雅,夏多只是传讯给她,说了一句晚上回去再说,就没有问题了。
接下来轮到了吉布。
ldquo领地最近的治安情况如何?rdquo
ldquo大夏法典就在法典广场,人人可看,就算少数人学法进度稍慢,也会被周围的人提醒,因而治安一向很好,除了之前因为酒水短缺造成一定程度的人心浮动外,现在大家几乎连打架都很少出现。rdquo
ldquo哦?难道不是酒水充足更容易使人不理智,发生冲突吗?rdquo夏多好奇地问道。
ldquo大人有所不知,领地提供的酒水烈度很低,就算是孩童喝了也不大容易喝醉,更何况是成年人呢!rdquo
吉布与夏多相识于微末,又不同于莱顿的古板,说话自然更放得开,ldquo就在前几天,里尔的酒馆里有两人发生口角,几乎到了动手的边缘,旁边人只提了一句lsquo想在法典广场打屁股吗rsquo,就立刻消弭了纷争。rdquo
ldquo哈哈!rdquo
会议室内顿时想起了欢快的笑声。
helliphellip
打屁股当然是因为笞刑,疼是一方面,更重要的是领地如今实行的是公审公判,由一个莱顿下属的法官主持审判仪式。
毕竟法典就在法典广场,犯了什么事,受什么刑罚都是有法可依的。
如今的领地并不大,大家又都在开拓部工作,抬头不见低头见,真要是被当众扒了裤子打屁股,那至少会被人嘲笑好几个月。
碰上些脸皮薄的,估计想死的心都有了。
就算是脸皮厚的,公审时群众也可以提出意见,主持法官采纳的话,自然会加重处罚,就算不怕丢脸,肉体的疼痛,总不能无视吧。
因而,在大夏领,只要在即将发生冲突的时候提一句ldquo打屁股rdquo,大概率能成功阻止大多数冲突。
至于极少数铁了心也要以身试法的,大夏法典自会叫他好好尝尝什么叫ldquo人心似铁非真铁,官法如炉真如炉rdquo!wwW.BíQǔgεq.net
helliphellip
治安问题只是夏多的一个引子,他真正想说的并不只于此,ldquo治安所的职责不仅在于打击不法,更在于保境安民。
ldquo可以预见,随着【大夏-萨维尔通道】打通,两地民众往来会更加频繁,但要知道这可是在森林之中!
ldquo这么长的林中通道到底如何守护,吉布,你心里有预案了吗?rdquo
这个问题,夏多不只是问吉布,也是在问在座的领地官员,这件事看似和他们没有关系,但野兽袭人真的与他们毫不相干吗?
这时,被询问的主体mdashmdash吉布,立刻站了起来,面色也较为凝重,ldquo大人,这个问题我想过,只是那么长一段通道,治安员人手不足,或许要和领地卫队一同守护,或者让萨维尔领也派人。rdquo