爷俩嗦着面条,辜老更关心同学们的课业进展:“韵学上头,同学们掌握得如何了?”
“我把《东风破早梅》教给他们了。加上猴子的粤语,瓶子的鄂省梅州音,还有吴凌霜的客家话,齐欣妍的姑苏话,还有些英语发音,基本上将古音给大家凑出来了。”
《东风破早梅》是明朝兰茂在《韵略易通》里边作的一首诗,全诗的内容是“东风破早梅,向暖一枝开,冰雪无人见,春从天上来。”
这首诗很精巧的地方就是将明代官话当中的十九个声母都包括在了其中,多出来的一个是“一”这个只有韵母没有声母的字。
一首诗就把声母的问题解决了。
又比如车,者,奢,要读作cha,zha,sha,但是和另一声部的叉,揸,沙存在区别。
这个发音光看书一辈子是弄不明白,但是古音里卷舌音其实分作两套的,叉,揸,沙一套和现在的普通话zh,ch,sh一样,但是车,者,奢的一套叫做“舌叶音”,类似英语Jeep,Sheep中的J和SH的发音位置,只需要将区别表现出来,其实还是非常明显的。
至于韵母,则从《词林正韵》十九部入手,其中如第六人辰韵en,十三心侵韵em,十五屋沃韵uk,十七质锡韵ik等韵部,用粤语来解释那就很轻松。
而如第三支微韵,第九坡梭韵,第七言前韵(本章未完,请翻页)
请收藏本站:https://www.wxzhimen.cc。手机版:https://m.wxzhimen.cc